Roblox introduceert real-time AI chat vertaler

3 maanden geleden gepubliceerd

Roblox heeft een AI-model ontwikkeld dat tekstchats zo snel vertaalt dat gebruikers misschien niet eens merken dat het de berichten van andere spelers vertaalt. Het werkt met 16 talen, waaronder Engels, Frans, Japans, Thai, Pools en Vietnamees.

Doel van de vertaler

Dan Sturman, CTO van Roblox, zei in een interview dat het doel is om Roblox-gebruikers zich comfortabeler te laten voelen in interactie met elkaar door hen te laten begrijpen wat ze zeggen. De vertaler vertaalt chats automatisch, maar gebruikers kunnen op een icoon klikken om het originele bericht te zien. Volgens Sturman neemt de betrokkenheid toe wanneer gebruikers in hun eigen taal spreken of interactie hebben met anderen. Dit concept is meegenomen in de automatische vertaling om de taalbarrière te verwijderen.

Ontwikkeling van de vertaler

Roblox begon met het bouwen van een transformer-based large language model (LLM), dat getraind werd met publieke en interne data. Het plaatste het LLM binnen een mixture of experts (MoE) architectuur, een omgeving die meerdere vertaalapps draaide, met elke app als expert in één taal. Dit liet Roblox toe om te besparen op middelen zonder een apart LLM voor elke taal te hoeven bouwen. Sturman gaf aan dat het gezien de schaal van hun project, eenvoudiger was om hun eigen model te bouwen dan een bestaand LLM aan te passen.

Privacy en veiligheid

Sturman gaf aan dat Roblox chats monitort voor vertrouwen en veiligheidsredenen en feedback kan krijgen als de vertalingen niet exact perfect zijn. Hij voegde eraan toe dat de toevoeging van de chatvertaling AI “niets verandert in ons privacy- en veiligheidsproces, en verboden woorden zullen nog steeds worden geblokkeerd.”

Toekomst van de vertaler

De hoop is dat het vertaalmodel uiteindelijk verder zal gaan dan alleen het vertalen van tekstchats. “In de toekomst zouden we AI kunnen gebruiken om niet-conforme [verboden] woorden te vertalen naar conforme woorden of het kunnen toepassen op spraakchats voor real-time spraakvertaling. Er zijn veel mogelijkheden”, aldus Sturman.

Andere bedrijven

Andere bedrijven ontwikkelen ook AI-vertaalmodellen. Zo heeft Meta zijn spraak-naar-tekst en tekst-naar-tekst vertaler, SeamlessM4T, uitgebracht, die bijna 100 talen aankan. Google’s Universal Speech Model vertaalt ook ongeveer 100 talen en wordt al gebruikt op YouTube om ondertitels te vertalen.

Related news